英国王给《特朗》普送了口钟,双关语(里的)【英式】幽默
2026-05-19 10:36:55
红眸
何常在 / 流浪的蛤蟆
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
20[岁西]班牙神颜公主驾F5战斗机毕业飞行,将{暂别}军旅生活,未来计划曝光
阿根{廷南}部发现一例汉坦(病毒)感《染病》例
资治通鉴:领导要整你,会[有哪]些征兆?李广告诉我们3个职(场真)相!
【救火】(诺娜)——wry3307王《若尧》
燃油【车厂】《集体》大甩卖!比亚{迪等}中国车企买爆全球旧产能
输给吴宜泽!31岁伊朗名将获中{国香}港居留权回应:感谢[香港]政府
终结11连胜!(张本)美和称王曼昱有些【胆怯】!与国乒差距缩小亚运复仇!
伦(敦世)乒赛:5月2[日赛]程公布!国乒正式登场《首秀》,中韩强强对决
《女子》辞职料理家务,恋爱3年后分手,男子诉还142万[转账],法院判了
巴菲特“接班人”【首份】投资作业本[出炉],哪《些信》号值得关注?
【张雪】机车,[第五]冠
U17{亚洲}杯8强出炉(越南)力压韩《国获》头名14决赛对阵:国足战沙特