英国王给《特朗》普送了口钟,双关语(里的)【英式】幽默
2026-05-22 10:33:12
鑫鑫.
洛木善 / 小山茉莉
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
匈牙利空军(接收)新一批JAS-39C“鹰狮”战斗机,租赁总《数达》到16架
坐着轮椅考出网约车驾{驶员}证,(他为)更多“轮友”蹚出就业路
星空卫视宣告停播:《母公》(司依)仗好声音IP登顶,三年市值【蒸发】近500亿
男子结婚8年,发现3个(女儿)都非亲生,崩溃发声:人生都[被毁]了!律师:【除提】起离婚诉讼,还可请求返还抚养费
汤杯决赛前法国队突然改名单!“手滑”《还是》{战术}?(国羽)沉默
美国转基因食品将【入侵】台湾地区校园?《郭正》亮批民进党弃守(安全)条款
油价大涨、[猪肉]【降价】!什[么信]号?
法《国陆》军参加“猎【户座】”联合演习轻型舟桥{车快}速充气架设浮桥
SpaceX拟推万亿火【星薪】{酬方}案
中国【汽车】专利公开[量全]球领先新能源领【域年】均增长率17.1%
加盟亏损、门店负增长,初代{网红}茶【饮奈】雪被“挤下牌桌”?
央视敲定世界杯版权![费用]曝光,中国球【迷看】梅西C罗,将{不用}熬夜