英国王给《特朗》普送了口钟,双关语(里的)【英式】幽默
2026-05-22 11:03:56
醉卧花间
唯爱盈 / 屠神龙
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
日本陆自部《队新》[徽章],被骂下线
致26死61伤,最高检[挂牌]督《办湖》南浏【阳烟】花爆炸重大责任事故案
多《地村》镇理发店被起诉商标侵权 “标榜”“东尼”商标使用权为何到了【一家】英国公司之手|红星调查
4吨苹果19(小时)抢空!这座鄂《西小》城{太暖}了
吉利汽车北京车展秀科技:银河【之光】2代概念车、原[生新]能源越野架构首发
{告别}手搓:俄罗斯引入自动【化机】器人技术,苏-57战斗机将进入高(速量)产阶段
瑙鲁,《拟改》(国名)
斯《卢茨》基战(术废)球员,️又伤主力申花后卫踢前{锋放}戴伟浚看走眼
从TVB最佳男{配角}到茶《餐厅》老板:古明[华坦]言餐饮比演戏难多了,随时面临结业
一人强难扛一(支球)队!116决赛有{三人}独得2分,球队仍遭[淘汰]
“雄鹰一样的女人”孔苑苑不幸病逝,享年44岁,曾登上《歌手2025》,她[开设]的课(曾是)校园爆款,学生甚至在网吧拼网速抢名额
特[朗普]威胁称【伊朗】“尚未付出《足够》大代价”